world class translation
NEED NOT COST THE EARTH
There are around 6,500 languages, spoken by over 8 billion people and there’s only one way to reach them: we translate… so you can grow.
Welcome to Aktuel Translations
WELCOME TO
AKTUEL TRANSLATIONS!
WELCOME TO AKTUEL TRANSLATIONS!
“World class translation need not cost the earth”
How? It’s simple. With over 30 years in business, we use the very best translators in the industry, hand picking them for their expertise and experience in your sector and discipline. Then, as an employee-owned enterprise, our internal teams and management are highly invested, focused and efficient, so our quotes stay extremely competitive.
How We Create Higher Quality Translations
HOW WE CREATE HIGHER QUALITY TRANSLATIONS
Many translation agencies rely on machine translation with a manual review (think a slightly more upmarket version of Google Translate). We know this affects the quality of the translation. Technical accuracy, tonal nuance, and cultural emphasis are all lost in the blunt instrument of the machine and the output is only ever passable, never outstanding. At Aktuel Translations, our translations are always performed by extensively experienced, highly skilled human beings, not AI and algorithms.
We treasure our network of translators. A network that’s taken 30 years and countless hours of careful vetting to build. We compensate them properly and pay them on time. We take their wellbeing seriously, and work to develop a deep and rewarding working relationship that lasts for years, not just to the end of the job. Our in-house team are fully invested as we’re an employee-owned business and we treat our translators like trusted friends. It’s a modern working culture, underpinned by traditional translation values.
Aktuel’s Four-Step Translation Process
OUR FOUR-STEP TRANSLATION PROCESS
We know that great translation supports the fast growth and successful international expansion of your business. With that in mind, we take getting it right incredibly seriously. Here’s how it works:
We source a translation team (a translator and a proof-reader) with relevant experience from our pool of known and trusted experts. Each will have a minimum of 3 years’ experience, and most will hold a Masters in translation.
Your professional translator will carefully and accurately translate your content into their mother tongue. We only allow translators to work in their native language.
Your proof-reader will assess the translator’s work against a detailed checklist, including checking for technical accuracy, grammar, and style.
Finally, there will be a second proofreading by one of our project managers to ensure all changes recommended by the proof-reader have been carried out and nothing is missing.
OUR FOUR-STEP TRANSLATION PROCESS
We know that great translation supports the fast growth and successful international expansion of your business. With that in mind, we take getting it right incredibly seriously. Here’s how it works:
We source a translation team (a translator and a proof-reader) with relevant experience from our pool of known and trusted experts. Each will have a minimum of 3 years’ experience, and most will hold a Masters in translation.
Your professional translator will carefully and accurately translate your content into their mother tongue. We only allow translators to work in their native language.
Your proof-reader will assess the translator’s work against a detailed checklist, including checking for technical accuracy, grammar, and style.
Finally, there will be a second proofreading by one of our project managers to ensure all changes recommended by the proof-reader have been carried out and nothing is missing.
Who We Help
WHO WE HELP
We treasure our clients, who come in all shapes, sizes, and sectors including finance, legal, medical and much more. We don’t chase big brands at the expense of smaller ones just because they make us look good or have more work for us. Every client is equally important and is treated with utmost care.
What Our Clients Say
WHAT OUR CLIENTS SAY