Medizinische Übersetzung
Medizinische Übersetzung
Präzision und Verständnis sind bei medizinischen Übersetzungen von entscheidender Bedeutung für den Behandlungserfolg von Patienten und den reibungslosen Ablauf in der Gesundheits- und Pharmabranche. Und für uns ist die Qualität eine Frage „von Leben und Tod“, ob es nun so ist oder nicht! Medizinische Texte für ein breites Spektrum an kulturellen Hintergründen anzupassen, sei es für Patienten oder medizinische Fachkräfte, verlangt ein sensibles Gleichgewicht zwischen Kunst und Wissenschaft, und hier kommen wir ins Spiel.
Welche Leistungen im Bereich der medizinischen Übersetzung bieten wir an?
Unsere medizinischen Übersetzungsdienste erstrecken sich auf eine Vielzahl von Materialien, zu denen Leitfäden und Broschüren für Patienten, medizinische Berichte, medizinische Dokumente und Artikel, komplexe Website-Inhalte für Unternehmen im Gesundheits- und Pharmabereich sowie rechtliche Dokumente gehören.
Wir sind ein akkreditierter Übersetzungs- und Serviceanbieter im medizinischen Bereich für verschiedene britische Gesundheitseinrichtungen und die zahlreichen und vielfältigen medizinischen Einrichtungen und Wohltätigkeitsorganisationen, mit denen wir seit über zwei Jahrzehnten zusammenarbeiten, sind ein Beleg für unsere Sorgfalt und unseren hervorragenden Kundenservice. Durch die sorgfältige Auswahl unserer vertrauenswürdigen medizinischen Übersetzer und Korrekturleser können wir Ihnen einen erstklassigen medizinischen Übersetzungsservice bieten.
Warum Sie sich für Aktuel entscheiden sollten, wenn es um medizinische Übersetzung geht?
Seit unseren Anfängen (im Jahr 1992!) haben wir Kunden im Gesundheitswesen betreut. So war unser zweiter Kunde tatsächlich das St Mary’s Hospital in London. Inzwischen sind wir im gesamten britischen Gesundheitswesen mit maßgeblichen Kooperationen aktiv.
Mit den Jahren haben wir unser Portfolio an medizinischen Übersetzungen erweitert und sind nun für eine Vielzahl von Kunden tätig, darunter Krankenhäuser, medizinische Wohltätigkeitsorganisationen und Pharmaunternehmen. Insbesondere sind wir zum bevorzugten Anbieter von medizinischen Übersetzungs- und Sprachleistungen für die Professional Standards Authority, die britische Regulierungsbehörde des Gesundheitswesens, geworden. Aus dieser umfangreichen Erfahrung hat sich gezeigt, dass es nicht nur auf die korrekte wörtliche Wiedergabe ankommt, sondern auch darauf, den Zweck der Dokumentation und ihre Zielgruppe wirklich zu verstehen.
Sie kümmern sich um die Patienten, wir um die medizinischen Übersetzungen. Eine medizinische Übersetzung ist ein komplexes Unterfangen, das drei verschiedene Phasen umfasst, damit ein Höchstmaß an Genauigkeit gewährleistet ist. Unser Ziel ist es, bei diesem spezialisierten Service höchste Qualitätsstandards zu bieten. Gerne nehmen wir Ihre Anfragen oder Wünsche für Angebote entgegen. Wie auch immer Ihr medizinisches Übersetzungsprojekt aussehen mag, unser freundliches Team steht Ihnen gerne zur Verfügung.