Untertitelung und Voiceover
Untertitelung und Voiceover
Oft wird die Wirkung des geschriebenen Wortes durch Video- und Audioinhalte verstärkt, was für internationale Marken von entscheidender Bedeutung ist. Allerdings geht es bei der Verbreitung Ihrer Inhalte über Grenzen hinweg nicht nur um die Übersetzung – Ihre Botschaft muss auch in jeder Sprache dieselbe Wirkung erzielen. Und genau hier bieten wir Ihnen Unterstützung mit unserem Voiceover- und Untertitelungsservice.
Welche Leistungen bieten wir im Bereich der mehrsprachigen Untertitelungs- und Voiceover-Services an?
Mehrsprachige Untertitelung: Das Erstellen von Untertiteln für ein globales Publikum erfordert mehr als nur linguistische Fähigkeiten. Hier ist auch technische Präzision gefragt, besonders wenn es um Zeit- und Platzbeschränkungen geht. Mit unserem Untertitelungsservice wird Ihre Botschaft klar und präzise vermittelt, wobei die Integrität und Wirkung Ihres ursprünglichen Inhalts erhalten bleiben.
Voiceover-Übersetzung: Mit einer überzeugenden Voiceover-Übersetzung erwecken Sie Ihre Inhalte in verschiedenen Kulturen zum Leben. Dank unseres vielfältigen Pools an kompetenten Voiceover-Experten und unserer umfassenden Erfahrung im Projektmanagement sorgen wir dafür, dass Ihre Botschaft genauso ankommt, wie Sie es beabsichtigen, und ohne unliebsame Überraschungen.
Dabei geht unser Ansatz für Untertitelung und Voiceover über eine einfache Übersetzung hinaus. Wir sind auf die Lokalisierung Ihrer Inhalte spezialisiert und optimieren Referenzen und Details, damit Ihr Material nicht nur für ein internationales Publikum verständlich, sondern auch ansprechend ist. Dieser Prozess stellt sicher, dass Ihre Video- und Audioinhalte nicht nur gesehen und gehört, sondern auch gefühlt werden.
Warum Sie sich für Aktuel entscheiden sollten, wenn es um mehrsprachige Untertitelung und Voiceover geht?
Mit Aktuel als Partner für Ihre Untertitelungs- und Voiceover-Projekte profitieren Sie von einem Team, das die Komplexität globaler Kommunikation versteht. Das zeichnet uns aus:
Expertise und Erfahrung: Durch unsere langjährige Erfahrung in der Bereitstellung hochwertiger mehrsprachiger Inhalte wissen wir, was funktioniert. Unser Team ist für die besonderen Herausforderungen der Video- und Audioübersetzung bestens gerüstet und sorgt dafür, dass Ihre Botschaft Sprachbarrieren effektiv überwindet.
Technisches Know-how: Unsere technische Kompetenz im Umgang mit verschiedenen Sprachen, Schrifttypen und Medienformaten gewährleistet, dass Ihre Inhalte nicht nur übersetzt, sondern auch perfekt an Ihre Zielgruppe angepasst werden, wobei der ursprüngliche Ton und die Absicht erhalten bleiben.
Kulturelle Sensibilität: Wir übersetzen nicht einfach nur, wir transkreieren. Das bedeutet, dass wir Ihre Inhalte an die lokalen Kulturen, Traditionen und Erwartungen anpassen, damit sie bei Ihrem Publikum auf einer tieferen Ebene ankommen.
Umfassender Service: Von der Übersetzungserstellung bis hin zum fertigen Voiceover oder der fertigen Untertitelung – mit unserem Rundum-Service erhalten Sie alles aus einer Hand, was Sie rund um Ihre internationalen Inhalte benötigen.
Sie möchten die Reichweite Ihrer Marke mit mehrsprachigen Untertitelungs- und Voiceover-Services vergrößern?
…um zu erfahren, wie wir Ihnen maßgeschneiderte Lösungen für Ihre individuellen Anforderungen bieten können.