Traduction d’appels d’offre

Depuis plus de 20 ans nous préparons des appels d’offres et des offres d’achat pour nos clients partout dans le monde.

Nos procédures de traduction technique sont conçues pour vous donner toutes les chances de remporter le contrat – à la fois en termes de contenus techniques qu’en termes de style en fonction d’un marché spécifique.

Appel d’offres
Cela permet aux clients de :
a) Décider s’ils sont en mesure de procéder à l’offre d’achat.
b) Faire une liste de tâches pour mener à bien l’offre d’achat.

Nous pouvons également traduire les questions posées à l’organisme qui lance l’appel d’offres et relayer les réponses au soumissionnaire.

Préparation de documents d’appel d’offres
Une fois que le client a commencé à formuler ses réponses, la traduction des réponses à l’appel d’offres peut démarrer.

Chez Aktuel, pour traduire des appels d’offres et des offres d’achat, nous prenons le temps nécessaire pour nous assurer que le style du texte et sa dimension culturelle sont justes, et nous confions la traduction aux traducteurs techniques les plus qualifiés pour ce travail, afin de démontrer votre expertise avec clarté, précision et efficacité.

Révision
Toutes les traductions sont relues au moins deux fois (par un correcteur et aussi par le chef de projet).

Nous vous ferons également savoir si nous pensons que quelque chose a été oublié concernant les critères d’appel d’offres et si le style, le ton ou la structure pourraient être améliorés.

Résumé d’appels d’offres
Il est parfois difficile de savoir si une procédure d’offre d’achat spécifique est appropriée pour un client. Dans ces cas-là, la traduction complète d’un appel d’offres est coûteuse et parfois inutile. Nous offrons un service précis à un coût beaucoup moins élevé, consistant à extraire les informations pertinentes concernant les subtilités de l’offre d’achat, les délais et tout ce que le client juge important avant de commencer le processus de réponse à l’appel d’offres qui est à la fois long et coûteux.