world class translation
NEED NOT COST THE EARTH
Al mondo ci sono circa 6500 lingue, parlate da oltre 8 miliardi di persone, e c’è solo un modo per raggiungerle: noi traduciamo… per farti crescere.
Benvenuto ad Aktuel Translations
WELCOME TO
AKTUEL TRANSLATIONS!
WELCOME TO AKTUEL TRANSLATIONS!
“Una traduzione di prima classe non deve necessariamente costare un occhio della testa”
Come? È semplice. Con più di 30 anni di attività, ci avvaliamo dei migliori traduttori del settore, scegliendoli personalmente per la loro competenza ed esperienza in base al settore e alla disciplina. Inoltre, dato che siamo un’agenzia di proprietà dei dipendenti, il nostro team interno e il nostro management sono estremamente dedicati, precisi ed efficienti, rendendo i nostri prezzi altamente competitivi.
Come creiamo traduzioni di alta qualità
HOW WE CREATE HIGHER QUALITY TRANSLATIONS
Molte agenzie di traduzione si affidano alla traduzione automatica, poi revisionata manualmente (una specie di versione più avanzata di Google Traduttore). Questo interferisce con la qualità della traduzione, in quanto accuratezza tecnica, sfumature tonali, ed enfasi culturali vengono tutte perse nella traduzione automatica e il risultato sarà sempre e solo passabile, mai eccellente. Ad Aktuel Translations, le traduzioni vengono sempre eseguite da persone con ampia esperienza e altamente qualificate, non AI e algoritmi.
Teniamo molto alla nostra rete di traduttori. Una rete che ha richiesto 30 anni e innumerevoli ore di attente valutazioni per essere costruita. Li compensiamo debitamente e nei tempi previsti. Diamo molta importanza al loro benessere e lavoriamo per costruire un rapporto lavorativo profondo e gratificante che possa durare negli anni, non solo fino alla fine del progetto. Il nostro team interno è interamente dedicato, dato che siamo un’azienda di proprietà dei dipendenti e trattiamo i nostri traduttori come amici fidati. È una cultura lavorativa moderna, sostenuta dai valori tradizionali della traduzione.
Le quattro fasi del processo di traduzione di Aktuel
OUR FOUR-STEP TRANSLATION PROCESS
Sappiamo che una buona traduzione aiuta una rapida crescita ed espansione a livello internazionale della tua attività. Tenendo questo a mente, ci impegnamo a fare le cose nel modo giusto. Ecco il nostro processo di traduzione:
Mettiamo insieme un team di traduzione (un traduttore e un revisore) con esperienza rilevante attingendo da un bacino di esperti a noi conosciuti e fidati. Ognuno con un minimo di 3 anni di esperienza e la maggior con anche un Master in traduzione.
Il traduttore professionista traduce attentamente e accuratamente il contenuto nella propria lingua madre. I nostri traduttori traducono esclusivamente nella loro lingua nativa.
Il revisore valuta il lavoro del traduttore seguendo una checklist dettagliata, includente la verifica dell’accuratezza tecnica, della grammatica, e dello stile.
Infine, viene effettuata una seconda revisione da parte di uno dei nostri Project Manager per confermare che siano stati eseguiti tutti i cambiamenti consigliati dal revisore e che non manchi nulla.
Chi aiutiamo
WHO WE HELP
Facciamo tesoro dei nostri clienti, che arrivano in ogni forma, dimensione e settore, includendo finanziario, legale, medico e molti altri ancora. Non inseguiamo le grandi marche a discapito delle più piccole perché ci fanno fare bella figura o hanno più lavoro per noi. Ciascun cliente è ugualmente importante e viene trattato con la massima cura.
Ecco cosa dicono di noi i nostri clienti
WHAT OUR CLIENTS SAY